Наукова бібліотека України

Останні надходження

Loading
УКРАИНСКИЙ АРХИВНЫЙ МАТЕРИАЛ ОБ УЧАСТИИ ЗАПАДНЫХ СЛАВЯН В национально-революционном движении СЕРЕДИНЫ XIX в.
статті - Наукові публікації

В статье анализируются архивные материалы об участии западных славян в национально-революционном движении середины XIX в.

Участие славянства в национально-революционном и культурном движении, проблема его национального самосохранения представляет значительный научный интерес в контексте изучения культурно-национального и этнополитического развития народов и государств европейского континента на пути к формированию мультикультурного общества как базовой черты обновленной и интегрированной европейской цивилизации XXI века. Учитывая характер мультикультурности (наличие множества или мозаики специфических этнокультур в единой общественно-культурной системе) национальный слов 'Славянский движение - это закономерное явление, является следствием цивилизационного единства старого континента. Возрождение слов 'янских народов в первой половине XIX в. направления повязкам связано с событиями в империи Габсбургов и разнообразием форм национально движения в славян.

систематизацию источников и глубокий анализ научных работ по вопросам участия западных славян в национально-революционном движении середины XIX в. в комплексном виде отечественной историографии пока не осуществлено. Основную группу источников по изучению культурно-национального процесса славян представляет значительный массив неопубликованных архивных материалов, существенно важные из которых содержатся не только в фондах центральных и региональных архивов Германии, Чехии, Польши - малодоступных для украинских ученых через объективные причины, но и в архиве Украины и России.

Не менее значимую группу составляют опубликованные источники. Важные данные по национальному и социальному движению славян приводятся в комплексе документальных изданий и сборников, вышедших в течение XIX-XX вв. в Германии, СССР и других странах. К опубликованных источников по истории национального движения западных славян следует отнести и дневники путешествий, этнографически-исторические заметки и статьи, переписку ведущих российских, украинских и других славистов периода XIX в. Богатый фактический материал по культурной и социальной жизни славян содержат пресса и периодические издания, основанные в первой половине XIX в. национальными лидерами.

Российские и украинские архивы имеют несколько ограниченное по сравнению, например, с немецкими, количество документов с культурно-национального движения славян в XIX в. Здесь собраны преимущественно фрагментарные материалы по истории слов 'Славянского движения, но в наличии достаточно весомый массив документов по между словами' янских связей, в частности контактов национальных лидеров движения с Россией и Украиной. Важные факты об их отношениях с ведущими российскими и украинскими славистами, деятелями культуры и литературы на протяжении XIX в. содержатся также в отделах рукописей академических учреждений и библиотек Санкт-Петербурга, Москвы, Киева, Львова, Одессы и других городов. Это обусловлено тем, что именно в Российскую империю в политическом аспекте - как патрона всех европейских славян и в культурно-научному - как центра просвещения и науки с 40-х годов XIX в. ориентировались славянские будители. Документы по русско-славянских связей хранятся в Российском государственном историческом архиве в Санкт-Петербурге в отделе рукописи Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. В российских архивах содержится достаточное количество документов, которые были составлены в XIX в. и демонстрируют характер отношений, сложившихся между слов Купянск национальными лидерами и официальными учреждениями Российской империи, отдельными научными и политическими деятелями. Весьма интересными, по нашему мнению, письма-обращения от западной - Серболужские - ветви славян в министерства образования и иностранных дел России и подробные записки от министров С. Уварова, А. Головина, Д. Толстого, составленные на имя императора после обработки соответствующих обращений, которые поступали в Петербург [1] . Эти документы показывают, что российский царский двор покровительствовал национально-культурному движению, в частности, внимательно относился к его финансовых проблем. Кроме того, неоднократные просьбы от деятелей национального возрождения Я. Смолера, М. Горник Е. Муки, славянских студентов к таким частных лиц, как академики И. Срезневский и П. Кеппен, историки-слависты Н. Погодин, И. Аксаков и др.. [2] , свидетельствуют о существовании прочных научных связей, которые для западных славян несли не только интродукцию в общую славистике, но также имели определенное етнопидтримувальне значение. Нами обнаружены и вводятся в научный оборот архивные документы по истории украинской славянских культурных связей и взаимовлияний, а также материалы, которые уточняют и просматривают отдельные конкретные факты, неправильно толкуемые исследователями, в частности переписки Я. Смолера с украинскими общественно-культурными деятелями , хранящемся в Центральном государственном историческом архиве Украины г. Львов [3] .

Документы, касающиеся славистики XIX в., в основном сконцентрированы в нескольких архивных и научных учреждениях Украины. Во-первых, в Центральном государственном историческом архиве Украины (ЦГИАУ) г. Киев, где хранится большое количество архивного материала, который может не только открыть неизвестные страницы слов 'Славянского прошлого, особенно слов "Каменско-украинских научных и культурных отношений, но и позволяет определенным образом внести ясность в политику европейских империй XIX в. по западных славян. Особое ценность для исследователя в этом контексте представляют документы таких фондов ЦГИАУ: "Канцелярия Киева", "Канцелярия Киевского отдела цензуры" и "Канцелярия

Киевского, Подольского и Волынского генерал-губернатора ". В этих фондах хранятся официальные документы российских имперских государственных учреждений, которые проливают свет на политику империи по славянства. Материалы данного сборника, как свидетельствуют регистрационные записи, почти не изучались исследователями, поэтому основная их масса впервые вводится нами в научный оборот. В частности, для нашего исследования большой интерес представляет документальная коллекция с генерал-губернаторского фонда, касающейся революционных событий 18481849 гг в Европе и консолидации славянства. Чрезвычайную вес имеют собранные в фонде обращения и заявления съездов и собраний славян по 1848 г., которые направлялись в Российскую империю. Попутно отметим, что большинство из этих документов, несмотря на происхождение - будь то призыв к славянам выслать уполномоченных с съезд в Праге или обращение галицких русинов-украинский имеет много общего по содержанию и основными требованиями с петициями лужицких сербов тогдашнего периода [4] . Это, кроме того, еще раз подтверждает, что национальный подъем западных славян в 40-х годах XIX в. происходило не изолированно, а в загальнослов Купянск контексте.

Историю развития слов 'янознавства освещают материалы личных сборников документов, которые хранятся в фондах ЦГИАУ в г. Киев. Например, напечатан дневник основоположника слов 'янознавства в Российской империи А. Бодянского (которого одновременно следует считать и одним из первых профессиональных ученых-сорабистив России и Украины) содержится в осо 2 ные фонде Павловского (и в фонде Киевского учебного округа) [5] . Дельные замечания по общетеоретических вопросов слов 'янознавства можно найти в переписке М. Грушевского с ведущими российскими славистами [6] .

Более основательно тематику межславянских связей Лужицы в XIX в. и, прежде всего, украинский-лужицких научных и просветительских контактов позволяют осветить материалы фондов "Киевский университет" и "Управление попечителя Киевского учебного округа" ЦГИАУ. Здесь содержатся комплекты документов о направлении ученых из Украины на стажировку или научную командировку за границу, в том числе славянские страны и Германию. Нами обнаружено в фонде "Управление попечителя ..." подборку документов 1856-1861 гг о деятельности известного слависта, профессора Киевского университета В.Я. Яроцького, в частности дело о его командировке в октябре 1861 на полтора года в славянские земли. Целью его пребывания в Пруссии, согласно документу, - ознакомление со славянскими языками и литературами [7] . В фондах Киевского и попечителя учебного округа хранятся личные дела, обоснования и решения по заграничным командировкам во второй половине XIX в., В частности в Германии, и многих других киевских ученых [8] .

Считаем необходимым отметить, что у исследователя возникают определенные сложности в ходе практической работы с материалами в ЦГИАУ. Документы неудобно сохраняются, неупорядоченно подшиты в объемные дела, некоторые из них вообще плохо закреплены по делам, большое количество документов находится на микрофильм (это при том, что из шести имеющихся аппаратов для микрофильмов работает только один на весь читальный зал). Однако, именно в этом историческом архиве находится наибольшая масса еще совсем обработанных исследователями материалов по вопросам отечественной и зарубежной истории, межславянских связей. Причем фонды ЦГИАУ документальным подборками XIX в. продолжалось остаются без внимания украинских ученых-славистов.

Во-вторых, новые документы по истории украинской славянских связей обнаружены нами в фондах Львовского филиала Центрального государственного исторического архива Украины. Если киевские архивные сборники содержат материалы относительно сотрудничества ученых-славистов и общественных деятелей Приднепровья, которая входила в состав Российской империи, с лидерами слов 'Славянского культурно-национального движения XIX в., То в фондах ЦГИАУ г. Львов находятся документы на участие в украинском- лужицких связях представителей Галичины, входившей в состав Австро-Венгрии (в 1867 г. - Австрийской империи). Наибольший интерес для темы нашего исследования среди материалов ЦГИАУ г. Львов составляют документальные сборники из фонда № 309 "Научное общество им. Т.Г. Шевченко ". Нами разработаны четыре письма Я.А. Смолера к профессору украинской литературы Львовского университета, одного из инициаторов национального возрождения и основателя "Русской Троицы" Я.Ф. Головацкого (1814-1888 гг) [9] . Эти письма периода 1867-1869 гг были почти случайно обнаружены в первой половине 80-х годов. в сборнике писем Я.Ф. Головацкого львовским историком Н.М. Крилем, который ознакомил с их содержанием известных славистов К. Трофимовича и В. А. Моторного. В то время в советской Украине разворачивалась очередная кампания борьбы против "буржуазного национализма", поэтому не было возможности опубликовать архивную находку о существовании украинского-лужицких связей еще в XIX в., Тем более, что в них участвовали представители Галичины. Поэтому письма Я. А. Смолера до Я. Ф. Головацкий из фондов ЦГИАУ г. Львов с научными комментариями вышеуказанных львовских учених были впервые опубликованы в 1985 г. в Прибалтике в научных записках Тартуского университета как новые документы о "Серболужские-восточнославянские" связи [10] .

Суть писем Я. А. Смолера до Я. Ф. Головацкий сводится в основном к сообщениям о поступлении новых книг из России в Лужицы и их отправки в Львов и Вильно. Содержание писем имеет скорее коммерчески деловой, а не научный, культурно-просветительский или частный характер. В них не рассматриваются загальнослов 'янски вопросы и обычно сообщается лишь об отправке очередной партии книг и эт' связаны с этим денежные проблемы. Поэтому несколько преувеличено такая их недавняя (в 1997 г.) оценка В.А. Моторно: "Определенную роль в ознакомлении украинском с культурной жизнью Сербской Лужицы сыграли связки Я. Головацкий с выдающимся научным и культурным деятелем Я. А. Смолером, книгообмен, который они начали ..." [11]

Переписка между Я.А. Смолером и Я. Ф. Головацким является свидетельством скорее усиление российского влияния на деятелей Лужицы и Галичины. Характерно (чего, возможно, бессознательно не отметили львовские ученые-первооткрыватели этих документов), переписка велась на русском языке и Я. А. Смолер всегда подписывался под письмом русифицированным вариантом "И. Смолер "(" Иван Смоляр "). Предыдущие исследователями переписки также не было замечено, что после приведенных писем на микрофильм фонда Научного общества им. Т.Г. Шевченко (фонд 309, опись 1, единица хранения 2299) ЦГИАУ г. Львов идет фотокопия листа бумаги, на котором на русском языке без даты и подписи изложена упоминание о "Ивана Петровича Иордана" (Я. Иордана) и краткая биография "Ивана Эрнестовича Смоляр" . Этот лист хранится в деле Я.Ф. Головацкого. Приводим в переводе содержание текста, изложенного на этом листе: "Иордан Иван Петрович. Ур.15.01.1818. Ум.29.04.1898.

Смоляр Ив. Эрнест. Ур. 03.03.1816. Пруссия. Горна лужицы. Ум. 13.04.1884. Будишин.

Он разбудил лужицких сербов. Полным правом называют его патриархом Серболужские народа и Воскреситель Серболужские языка. Закончив гимназию в Будишин, университет в Братиславе, в 1842 был в Праге, выдал лужицкие песни, переводил ... основал сербскую Матиця и редактировал ее ... (Далее идет очень сокращенное изложение биографии и деятельности Смолера - авт.) Ездил в Польшу и Москву на съезд 1867 ... В 1881 приезжал в Варшаву и в Петербург за помощью для лужицкой дела но ездил даром. Был в Казани, Киеве, Москве, Нижнем Новгороде " [12] . Маловероятно, однако, что этот биографический очерк принадлежит перу Я.Ф. Головацкому, потому что он умер в, а здесь упоминается о смерти патриарха Лужицкий возрождения Я. Иордана в 1898 (хотя на самом деле Я. Иордан умер в 1891 г.).

О несколько беглый и поверхностный анализ источников из фондов ЦГИАУ г. Львов как по вопросу переписка между Я. Ф. Головацким и Я. А. Смолером, так вообще по проблемам слов 'славянской истории и украинского-лужицких связей, осуществлен львовскими историками и культурологами-сорабистамы, свидетельствует и тот факт, что нами в 2001 г. во время работы в этом архиве впервые обнаружили факт сохранения ответов Я.Ф. Головацкого вышеуказанные 4 листа Я. Смолера 1867-1869 гг [13] Кроме того, до настоящего времени неисследованными оставались и другие материалы ЦГИАУ г. Львов по межславянских связей, например, переписка Д. Зубрицкого с московским славистом, украинское по происхождению Осипом Бодянским, известным чешским ученым В 'Вячеславом Ганкой и братьями Яковом и Иваном Головацкий [14] . В фонде НОШ архива нами выявлено также рукопись интересной статьи неизвестного автора о событиях в Европе и революцию "Год 1848", написанной в 1878 году [ 15] , материалы, собранные М.Драгомановым о деятельности цюрихской слов 'славянской секции: программы, переписка с А. Герценом и Н. П. Огаревым, воспоминания о М. Бакунина и др.. [16]

В-третьих, при Институте литературы им. Т.Г. Шевченко НАН Украины создан отдел рукописи, где хранятся различные документы деятелей национальной науки и культуры. Особую ценность для исследователей славистов составляют фонды И. Срезневского и О. Бодянского [17] - основоположников слов 'янознавства в Российской империи первой половины XIX в., которые первыми из ученых-славистов, включая Украину, должны личные и научные контакты с деятелями национального славянского движения. Значительный интерес представляют материалы из архива О. Бодянского по освещению им вопросов истории, культуры и языка славян в ходе преподавания славистики курсов в Московском университете [18] . Значительной помощью для ученых является указатель фондов отдела рукописи, подготовленный работниками института и издан в 1999 г. [19]

Характерно, что в этом документохранилище сохраняют также материалы из архива Киевского университета XIX в., где нами найдено несколько новых сведений относительно направления в 1840-е годы на стажировку в Германию киевских ученых, например Н. И. Пильнякевича [20] .

В-четвертых, целый ряд еще обработанных документов, чрезвычайно важных для сорабистикы находится в Национальной библиотеке Украины им. В.И. Вернадского, точнее, в ее филиала - Институт рукописей. Здесь хранятся ранние печатные издания??, Переписка, дневники, рукописные труды ученых и общественных деятелей Украины, России и других европейских государств. Относительно небольшое количество фондов Института рукописей позволила его работникам тщательно проработать и систематизировать документы, которые теперь хранятся, а не в неупорядоченных годовых подшивках, как в Центральном государственном историческом архиве каждый отдельно, даже и обертках, что значительно упрощает поиск материала.

В Институте рукописей Национальной библиотеки Украины им. В.И. Вернадского одним из значимых документов по истории лужицких сербов является дневник путешествия по Лужицы в 1814 г. В.Ф. Тимковского (1781-1832 гг), который со статс-секретарем А. С. Шишковым сопровождал царя Александра I в заграничных походах во время наполеоновских войн в 1813-1814 гг [21] Это - небольшой тетрадь объемом 120 страниц с путниками заметками за период от 24 сентября (6 октября по новому стилю) в 2 (14) Октябрь 1814 Автор дневника тщательно записывает наблюдения относительно слов 'славянской речи местного населения, его привычек, верований, мифологии, местных пам города и природы, сопровождая текст собственными комментариями и размышлениями. Исторические описания-экскурсы в тексте переплетаются с этнографическими и языковедческими выкладками и свидетельствуют о высоком научном уровне исследователя. Таким образом, дневник путешествия В.Ф. Тимковского является важным документом по истории, культуры и быта лужицких сербов начала XIX в. Это научно-объективные свидетельства очевидца вызвало большой интерес и одновременно острую дискуссию в советской сорабистици 80-х годов.

В фондах Института рукописей НБУ вообще находится большой массив необработанной рукописного наследия известных славистов Российской империи

XIX в., некоторые из которых занимались не только теоретическими проблемами слов 'янознавства, но и Серболужские проблематикой. В частности, есть отдельный фонд М.П. Погодина (1800-1875) - одного из самых влиятельных людей в научном и общественной жизни страны. М.П. Погодин был лично знаком с 1839 г. с Я. А. Смолером, организовывал и частно оказывал финансовую помощь Серболужские культурно-национальному движению. В НБУ сохраняются некоторые отчеты о зарубежных поездках ученого, письма, в которых он размышляет о объединения славян, создание слов 'славянской федерации и необходимости помощи зарубежным слов' львовянам со стороны России [22] . Здесь также тезисы диссертации В.А. Францева, из которых заслуживают внимания следующие выводы: "Развитие национального самосознания. XVIII-XIX вв. тесно связан с развитием славянской самосознания. Росту идеи ... в числе различных факторов, сильно способствовало усиление политического могущества России ... и славянства вообще в конце XVIII века. Только с началом славянских путешествий первых наших слов 'янознавцив мы вступили на верный путь решения вопроса о развитии у нас славянских исследований " 1 .

Отдельные материалы из фондов Института рукописей НБУ, обнаруженные нами, характеризующие межславянских взаимоотношения накануне революционных событий 18481849 гг Это касается прежде документов по активности чешского слависта В. Крыльца. Оценивая его роль в пробуждении западного слов 'пьянства, П. Кулиш писал 28 апреля 1846 в В. Крыльца: "Разложили Вы между славянами такой костер, что за Вами и нас стало немного видно" 2 .

Но наиболее интересны два документа, эт 'связаны с направлением В. Ганкой в ​​Киев информации по Славянского съезда 1848 в Праге. 1 мая 1848 В. Ганка адресовал А.Я. Стороженко воззвание "Славяне, братья!", А на обратной (лист 4, единица хранения 2554) собственноручно дописал: "Глубокоуважаемый господин! ... У нас все было бы хорошо, но проклятые немцы! Жаль, что у Вас нет возможности, чтобы узнать какими нечестивыми уловками они желают нас в свое безбожие ... затянуть. Читайте постановление Франкфуртского ... самозванцев. Мы не желаем единения с этой великой Германией. Мы слов 'травы и останемся слов' ян до последней капли крови. Очень было бы нам приятно на нашем с 'езде увидеть наших братьев россиян. В. Ганка " 3 . Информацию о письме В. Крыльца через российского наместника в Польше было доказано даже в известность российского царя. Своеобразное решение императора оперативно, как в XIX в., - Уже 15 (27) мая 1848 было изложено на наместника А. Я. Стороженко. Оригинал этого письма сохранился в фондах НБУ. Его смысл таков: "Господину сенатору, Тайном советнику Стороженко. Государь император, в последствии всеподданнейшей моей записки, по предмету полученного Вашим превосходительством письмо от В 'Вячеслава Крыльца, Высочайше приказывает оставить это письмо без ответа. О считаю сообщить Ваше превосходительство в обязательный выполнения. Подпись. Наместник генерал фельдмаршал " 4 .

Таким образом, к участию россиян в Славянск Славянск с "езде и в загальнословацькому движении, инициированном зарубежными лидерами славянского возрождения, царский режим относился довольно прохладно, особенно, когда славянский движение слился с революцией 1848-1849 гг Как показали дальнейшие события, Россия выполнила роль жандарма в подавлении национально-освободительной борьбы подневольных Австрийской империи народов. В этом, по нашему мнению, заслуживают документы, в которых отражается деятельность славянских благотворительных обществ [23] . Известно, что в течение многих лет общества поддерживали тесные отношения со славянскими "Матиця". Также документы свидетельствуют, что правительство Российской империи с помощью фискального?? Препарате наблюдал за деятельностью славянских обществ [24] . Следует отметить, что в архивах Украины собрано достаточное количество документов, посвященных деятельности национально-культурных объединений [25] .

Архивные материалы углубляют пока несколько схематический анализ культурно-национального движения западных славян и их межславянских связей, утвердился в современной украинской и российской историографии. Даже этот короткий, далеко не полный обзор документов из национальных архивов позволяет реконструировать отдельные факторы славянского национального движения, глубже понять ту необходимость, побудившая региональные народы развить на стадии возрождения етнослов 'Славянский синкретизм, набравший особого смысла в период становления национальной культуры, но не в смысле ее рафинированного значения - литература, театр, искусство, а в смысле политической и идеологической приложения к национальному движению.



[1] Презентации.: Докладная записка министра народного просвещения графа С. С.Уварова императору Николаю И в присылке ему акад. П.И.Кеппеном письма лужицко студента М.Эренфельда из Лейпцига 19 июня 1841 г. //Русский государственный исторический архив (СПб.) (далее - РГИА), ф. 735, оп. 2, д. 243, л. 1; Докладная записка министра народного просвещения графа Д.А.Толстого Александру II в поднесении ему издания проф. Пфуль "Словаря Верхнелужицкого языка" и о необходимости награждения проф. Пфуль за его научные заслуги.20 июня 1866. //РГИА, ф. 733, оп. 142, д. 266, л. 1-2.

Презентации.: Отзыв акад. И.И.Срезневский в словаре верхнелужицкого языка присланного проф. Х.Пфулем //РГИА, ф. 733, оп. 142, д. 266, л. 5; Письмо лужицко студента М.Эренфельда акад. П.И.Кеппену с просьбой о присылке лужицко сербам книг и журналов из России //РГИА, ф. 735, оп. 2, д. 243, л. 2-3; Смолер Я.А. - Погодину М.П. Писание. 2 (14). 12. 1873 г. //РГИА, ф. 239, оп. 18 д. 33; Смолер Я.А. - Аксакову И.С. Писание. 15.02.1876 г. //ОР ГПБ, ф. 14 д. 352; Смолер Я. - Ковалевскому Э. Писание. 13/25.10.1861 г. //ОР ГПБ, ф. 356, д. 23 3 8, л. 1.

[3] Листы Головацкого Я. к Говорського К., Петрушевича, Смоляр Я и других (1861-1886 гг) //Центральный государственный исторический архив Украины во Львове, ф. 309, оп. 2, д.. 111.

[4] Презентации.: Господин Киевскому, Подольскому, Волынскому генерал губернатору . Год 1848 //^ тральный д ^ жа ™ ктчш ™ АРЛ «фа ™ в г. и, ™ ( дальше - ЦГИА Украины в г. Киеве), ф ' 442 , оп. 798, д.. 153, л. 216-218, "Записка от имени русского народа в Галичине". Львов 31 июля 1848 г. //Там же, л. 437-438; Возвание богемских славян "Братья славяне", присланное 8 мая 1848 г. в Киев Пражский ученым Ганкой //Там же, д.. 154 л. 242-243; Обращение русинов в "Немецких братьев" //Там же, л. 440; Возвание "Slowianie, bracia!" Присланное В.Ганкой

7 Стороженко, напечатано на польском, чеком языках с припиской Крыльца к Стороженко на одном из листов. 1 мая 1848 Прага //Институт рукописей Национальной библиотеки Украины имени

8 I. В ернадського, ф. 8, ед. сб. 2551-2554.

[5] Презентации.: Дневник А.Н. Бодянский. Год 1888 //ЦГИА Украины в Киеве, ф. 267: управлений попечителя Киевского ученого округа, оп. 1, ед. сб. 80. 25 л.; Дневник Бодянский О.М. помещений в журнале "Русская старина" 1888 № 1 и 1889 № 10. Год 1889 //Там же, 33 л.

[6] Презентации.: Четыре письма - слависта, академика Петербургской АН , редактора журнала "Живая старина" Ламанского В.И. до Грушевского М.С. //ЦГИА Украины в Киеве, ф. 1235: Грушевский - историки, лингвисты, оп. 1, ед. сб. 584, л. 1-3, 12 листов проф. Петербургского университета, сотрудника журнала "Вестник Европы", редактора журнала "Московский еженедельник" Погодина А.Л. до Грушевского М.С. //Там же, ед. сб. 700, л. 1-18.

[7] Презентации. Дело об отправке за границу экстраординарного проф. Яроцкого для ознакомления с чешской, сербской, польской, болгарской и других славянских языках. Год 1861 //ЦГИА Украины в Киеве, ф. 707: управлений попечителя Киевского ученого округа, оп. 27, д.. 522, 70 л.; Сведения о служебной и научной деятельности адъюнкт Киевского университета В.Я. Яроцкого Год 1856 //Там же, оп. 22, д.. 512, 70 л.

[8] Презентации.: Сведения о служебной и научной деятельности проф. Киевского университета Фортинского. Год 1873. //ЦГИА Украины в Киеве, ф. 707, оп. 39, д.. 19 л. 27-30; Сообщение Совета Киевского университета попечителю Киевского ученого окрестности в командированием доцента Фортинского заграницу. Год 1873 //Там же, ф. 708: Киевский университет, оп. 469 ед. сб. Сто сорок второй, 1-18 л.; Инструкция доценту Фортинскому командированному в Германию, Францию ​​и Италию, и другие страны для ознакомления с постановкой преподавания всеобщей истории в университетах //Там же, оп. Совет, ед. сб. 175, 34 л.; Выписка из журнала заседания ученого комитета Министерства народного просвещения по обсуждению отец и доцента Киевского университета Фортинского командированного за границу для ознакомления с постановкой преподавания всеобщей истории в университетах. Год 1873 //Там же, оп. Совет, ед. сб. 175, 45 л.

[9] Писания проф. Львовский университета Я.Ф. Головацкий от корреспондентов с фамилиями на буквы Б, Г, Д, Е, К, Н, П, С и НЕ установленных лиц //ЦГИА Украины во Львове, ф. 309: Научное общество им. Т.Г.Шевченко, оп. 1, ед. сб. 2299.

[10] Криль Н.Н., Моторный В.А., Трофимович К.К. Неизвестные документы о серболужицко-восточно связях //Ученые записки Тартуского державного университета. - Тарту, 1985. - Вып. 710. - С. 101-107.

[11] Моторный В.А. Заметки к истории украинской лужицких культурных взаимоотношений (ХIХ - середина ХХ в.) //Letopis. Jahresschrift des Instituts fur sorbische ѴокРэгеЛы ^. - 1997. - № 44. - S. 256-257.

[12] Писания проф. Львовский университета Я.Ф. Головацкий от корреспондентов с фамилиями на буквы Б, Г, Д, Е, К, Н, П, С и НЕ установленных лиц //ЦГИА Украины во Львове, ф. 309: Научное общество им. Т.Г.Шевченко, оп. 1, ед. сб. 2299.

[13] Листы Головацкого Я. к Говорського К., Петрушевича, Смоляр И. и др.. 1861-1886 гг //ЦГИА Украины во Львове, ф. 309, оп. 2, ед. сб. 111.

[14] Листы Зубрицкого к Бодянский. Год 1864-1861. //ЦГИА Украины во Львове, ф. 309, оп. 1, ед. сб. 2244, 14 л.; Письма Бодянского, крылец и Головацкий Иакова и Иоанна в Зубрицкого. Оригиналы и копии. Год 1841 - 1856 //ЦГИА Украины во Львове, ф. 309, оп. 1, ед. сб. 2336, 59 л.

[15] Статья неустановленного автора "Год 1848" 1878 //ЦГИА Украины во Львове, ф. 309, оп. 1 5 , ед. сб. 2064.

[16] Программы славянской секции в Цюрихе, правила организации, переписки с Герценом А., Огаревым, воспоминания о Бакунина М. И др.. Материалы собраны Драгомановым М. //ЦГИА Украины во Львове, ф. 309, оп. 1, ед. сб. 2483.

[17] Бодянский О. М. Год 1848-1876. //Институт литературы им. Т.Г. Шевченко НАН Украины. Отдел рукописи (далее - ИЛ ВР), ф. 99, ед. сб. 4, 112 л.

[18] Записка об учебнике славянских наречий, марта 24 дня 1857 г . //ИЛ ВР, ф. 99: Бодянский О.М., № 32, л. 38-42.

[19] Указатель фондов Отдела рукописей Института литературы НАН Украины им. Т.Г. Шевченко. - М.: ИЛ НАН Украины, 1999.

[20] Выписка из журнала заседаний юридического факультета Киевского университета в командированием за границу для усовершенствования знаний Пильнякевича, Тутковского, Вигура. 24 сентября 1843 года //ИЛ ВР, ф. 8: Архив Киевского университета, ед. сб. 3414, 2 л.

[21] Путевой журнал В.Ф. Тимковский. 1814 г. //Национальная библиотека Украины им. В.И. Вернадского. Институт рукописей (далее - ИР НБУ им. В.И. Вернадского), ф. 1 В. Тимковский, ед. сб. 2332, 68 л.

[22] Погодин М. Отчет о моем путешествии, особенно в отношении к славянам. 7 декабря 1853. //ИР НБУ им. В.И. Вернадского, ед. сб. 280, 10 л.; Погодин М. Письмо второе 1854 г. //

[23] Презентации.: Отчет Киевского славянского благотворительного общества за 1877 год от 22 января 1878 года //ЦГИА в Киеве, ф. 442: Канцелярия Киевского, Подольского и Волынского гене 2 рал-губернатора, оп. 56, ед. сб. 80, 36 л.

[24] Высочайшее утверждение правил определяющих отношения к славянским благотворительным обществам. Год 1878 //Там же, ф. 442 ед. сб. 80, 42 л.

[25] Учено-литературное общество "Галицко-Русская Матица" во Львове в историческое общество "Нестора литописца" //ИР НБУ им. В.И. Вернадского, ф. 8, ед. сб. 3170-3171, 3 л.; Библиотека института "Оссолинеум" во Львове //Львовская научная библиотека им . В. Стефаника НАН Украины, отдел рукописей, ф. 5, ед. сб. 532.